Mini Portrait Series: "Because I am a girl."
สงวนลิขสิทธิ์ตามพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ ไม่อนุญาตให้นำส่วนหนึ่งส่วนใดหรือทั้งหมดของภาพในอัลบั้มนี้ไปใช้ในสื่อใดๆโดยมิได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษร
.
Cast
Photographer & Director : Vorrasit Siwawej – EncodeO
Modeling & Photo Consulting : P’ Niki@Maki – nikimaki.multiply.com
Actress : N’ Ae – Patpajee Adulyasuksri
Location : Silent morning in Chulalongkorn University
.
A short story
"We were so happy together.
But I know now, I've been blind.
You told me that you'd never let me down.
Whenever I needed you, you'd always be here.
I can forgive but I can not forget
even though you fade away,
I still love you..."
.
.
Kiss : 여자이니까
(Because I am a girl.)
도대체 알 수가 없어 남자들의 마음
I just can't understand the hearts of men
원할 땐 언제고 다 주니 이제 떠난대
they tell you they need you and then they leave you
이런적 처음이라고 너는 특별하다는
this is the first time that you're special
그 말을 믿었어 내겐 행복이었어
I believed those words and I was so happy
말을 하지 그랬어 내가 싫어졌다고
you should have told me you didn't like me anymore
눈치가 없는 난 늘 보채기만 했어
but I couldn't see that and you just rushed me away
너를 욕하면서도 많이 그리울거야
although I will curse you, I'll still miss you
사랑이 전부인 나는 여자이니까
since I am a girl, to whom love is everything
모든걸 쉽게 다 주면 금방 싫증내는게
남자라 들었어 틀린 말 같진 않아
I heard that if you give up things too easily to a man, he will get bored with you
다시는 속지 않으리 마음먹어 보지만 또다시 사랑에 무너지는게 여자야
I don't think this is wrong if a girl says that she will never be fooled again, but she will fall in love again
[บทพูด]
오늘 우린 헤어졌어 부디 행복하라고
วันนี้เราแยกทางกัน คุณบอกว่าคุณอยากให้ฉันมีความสุข
너보다 좋은 사람만나길 바란다고
และพบคนอื่นที่ดีกว่าคุณ
너도 다른 남자랑 똑같애 날 사랑한다고 말한땐 언제고
คุณก็เหมือนกับผู้ชายคนอื่นๆ ที่ไม่เคยบอกรักฉันสักครั้งเลย
솔직히 나 네가 잘 되는거 싫어
จริงๆ แล้ว ฉันไม่ต้องการให้คุณมีความสุข
나보다 예쁜 여자 만나 행복하게 잘 살면 어떡해
เพราะอะไรน่ะหรอ? เพราะถ้าคุณเจอผู้หญิงคนอื่นที่สวยกว่าฉันและใช้ชีวิตอย่างมีความสุขกับเธอ
그러다 날 정말 잊어버리면 어떡해
มันทำให้คุณลืมฉันได้
난 이렇게 힘든데 힘들어 죽겠는데
ยิ่งฉันเจ็บมากเท่าไหร่ ก็ยิ่งอยากจากไปมากเท่านั้น
아직도 널 너무 사랑하는데
แต่อย่างไรก็ตาม ฉันก็ยังคงรักคุณ
사랑을 위해서라면 모든 다 할 수 있는
여자의 착한 본능을 이용하지는 말아줘
don't take advantage of a girl's willingness to do anything for love and her caring instinct
한여자로 태어나 사랑받고 사는게
이렇게 힘들고 어려울줄 몰랐어
I didn't know that, to be born as a girl and to be loved was so hard
*너를 욕하면서도 많이 그리울거야
although I will curse you, I'll still miss you
사랑이 전부인 나는 여자이니까
since I am a girl, to whom love is everything
แปลและเรียบเรียง - Su_jeong (수정)
http://www.popcornfor2.com/forums/index.php?showtopic=246&st=110&p=28651&#entry28651
English translation - Jo <passpasta> http://www.bebo.com/BlogView.jsp?MemberId=1174241&BlogId=4828971439